The Artist

Sun Yu-li is one of Singapore’s leading artist.
Sun's artistic pursuit of truth is through oriental and western reasoning in art. Sun is intrigued by the knowledge fields of topology, archaeology, metaphysics, linguistics and mathematics.
He is interested not in forms per se but in finding the form from which all forms originate. His creations are built upon this fundamental philosophy, resulting in a distinctive style and innovative technique.
Yu-li's art was the unintended consequence of his pursuit of the "truth". He has developed the “Universal Language” in search of the universal platform upon which all knowledge fields converge; a search for the original state of form. His art has simple shapes and forms, but there is deeper meaning behind. Using the Universal Language he has discovered, his creations begin with the dot, forming a line, then progressing to a plane, and finally into volume.
Sun gives back to community through charity efforts, educational outreach and advisory roles.
孫宇立的雕塑,不只是雕塑。
因為,他所追求的不只是造型的表現,而是對於原型意念的探討,是一種力求掌握原始文明意識,體現原創美學的企圖。
所以,其藝術心靈活動地帶,是力求直接迫近人類最原始的心靈狀態,以探索那一刻天人交會、最神秘高峰處的萌然一點,並且親身體驗那股充沛著原創精神和情感的動人能量。彷彿赤裸投身於清澈冰冷的河水,在不由自主的顫慄衝擊中,以人性本能和純粹的知覺,去感受和接觸那股原動力的神秘真相。
而孫宇立曾是位冷靜的建築師,他必須以高度理性的專業本能和心智狀態,又使他能擺脫純然狂熱的衝動情緒。可以在冷熱交匯的中間地帶,從容的省思觀照,明確地以回溯的姿勢,一步步穩健踏實地循著夸父逐日的方向,緩步不懈地追逐下去。
所以孫宇立的雕塑,其實是一種思維雕塑,是一種現代人與原始心靈之間,以智點連繫的生命拔河。在體現“大器不琢” 的東方遠古美學虔誠意識的沉厚風格中,以最坦然的符號形式,盡情顯露天人交會之際,所可能碰擊而迸出的火花。
所以,站在孫宇立的雕塑面前,可以在凝神對視中,強烈感受到懍然的冰冷與熾熱,凝重與輕快,三度空間尖銳卻又和諧的對比,彷彿整座金字塔以頂峰觸地倒立,那麼四平八穩,卻又那麼岌岌可危。
(節錄自新加坡聯合早報杜南發文)
[ Scroll To Top ]